Friday Edition: Mladý Pithart varoval před sovětskou invazí
5. května 1968 ve státním rozhlase varoval mladý Petr Pithart před sovětskou invazí. V té době byl členem interdisciplinárního týmu Československé akademie věd pro reformu politického systému, vedený Zdeňkem Mlynářem. Takto o tom informovaly New York Times:
Pražské vysílání vyzývá Sověty, aby nezasahovali
WASHINGTON, 9. května (UPI) - Československé rozhlasové vysílání dnes prohlásilo, že budoucnost Československa „je jen v našich rukou,“ a apelovalo na to, aby se sovětská intervence, k jaké došlo v Maďarsku v roce 1956, už neopakovala.
Vysílání rovněž apelovalo na to, aby se neshody řešily „jasnými a jednoznačnými slovy“ spíše než dramatickými činy.
Pražské vysílání se zdálo být připraveno s určitým předstihem a zjevně se nejednalo o komentář k nějakému konkrétnímu vývoji posledních 24 nebo 48 hodin.
Vysílání se rovněž obrátilo na „naše skutečné přátele v zahraničí“ s prosbou, aby Československo bylo ušetřeno nutnosti zvolit „tragický“ postup.
Komentátor dále uvedl:
„Podle mého názoru závisí budoucnost především na tom, jak svobodně se budeme rozhodovat doma, jak tolerantní budou k našim experimentům naši spojenci. Nedopusťme však, proboha, ani náznak opakování tragické historie odplaty, ať už v Jugoslávii nebo snad dokonce v Budapešti v roce 1956. Omezme se na jasná a jednoznačná slova, abychom se nemuseli uchylovat k fantastickým dohadům o tom, co se stane a co bude dál.“
Komentátor měl na mysli vyloučení Jugoslávie ze sovětského bloku v roce 1948 Stalinem a ozbrojenou intervenci Sovětského svazu do Maďarska během povstání v roce 1956.
Tyto komentáře byly součástí rozsáhlého prohlášení u příležitosti československého státního svátku. To bylo šířeno pražským domácím rozhlasem. Komentáře psal novinář identifikovaný jako Peter Pithard [zkomolili jeho jméno].
Některá slova komentáře, který zde byl monitorován, byla nesrozumitelná. Jedna pasáž, kterou nebylo možné zcela rozluštit, zněla: „Naši opravdoví přátelé v zahraničí, nedopusťte, prosím, abychom byli nuceni znovu volit mezi těmito možnostmi. Je to vždy fatální volba, naprosto vždy.“
Původní text v anglickém jazyce najdete zde.