Friday Edition: Jak Kafka mluvil v tramvaji
Tento měsíc (3. června) uplynulo 95 let od smrti pražského německy píšícího spisovatele Franze Kafky. Ve své nové knize „Kafka's Last Trial - The Case of a Literary Legacy“ Benjamin Balint píše o tom, jak Kafka v pražské tramvaji mluvil hebrejsky.
Franzi Kafkovi ve studiu hebrejštiny pomáhala populární učebnice Mosese Ratha a hodiny konverzace s přáteli Friedrichem Thiebergerem a Jiřím Mordechajem Langerem. V roce 1941, dva roky před svou předčasnou smrtí, vzpomínal Langer, který tehdy bydlel nedaleko Maxe Broda v Tel Avivu, s jakou radostí jeho žák mluvil hebrejsky:
„Ano. Kafka hovořil hebrejsky. V jeho zralejších letech jsme spolu vždy mluvili hebrejsky. Vždy trval na tom, že není sionistou, ale v dospělosti se s velikou pečlivostí naučil náš jazyk. A na rozdíl od pražských sionistů mluvil hebrejsky plynně, což mu poskytovalo mimořádné uspokojení, a myslím, že nebudu přehánět, když řeknu, že na to byl potají pyšný... Když jsme spolu jednou jeli tramvají a mluvili o aeroplánech, které v tom okamžiku křižovaly pražskou oblohu, zeptali se nás nějací Češi, kteří s námi cestovali v jednom voze, jakým jazykem mluvíme... Když jsme jim to řekli, byli překvapeni, že je v hebrejštině možné konverzovat, a to dokonce i o aeroplánech... Jak jen se Kafka rozzářil radostí a pýchou".